supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €12.99 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    First printing of Look Up! Comes in a digipack case with a 12 page booklet and exclusive artwork.

    Includes unlimited streaming of Look Up via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 10 days

      €15 EUR or more 

     

1.
01:13
Alleluia! To parole dan nou la bouss partou kot nou aller Nou envi proklam tou le temps parole Bon die Translation: Your words are on our lips wherever we go, We always want to proclaim God’s word!
2.
02:31
Oh Lord, I couldn’t hear no-one pray! Ye ki widi ba samba ko! O Nzambi ye ki widi ba samba ko, O Nzambi! Ku banda mono kwami kaka, ye ki widi ba samba ko! Muna Ndimba Bu ya fukama Zitu Kiami Bue Ni Ntanini Langu a kiosi Muna yodani Nsabukidi Kuna zulu Alleluia Mpasi sukidi Mu kinfumu Ye kia yesu Translation: Oh Lord, I couldn’t hear no-one pray! Oh, way down yonder by myself, I couldn’t hear nobody pray. In the valley On my knees With my burden I meet my Saviour Chilly waters In the Jordan I have crossed to heaven Alleluia! Trouble’s over In the Kingdom With my Jesus
3.
Ride on King Jesus! No man can a-hinder me Ride on King Jesus, Ride on! No man can a-hinder me, No man can a-hinder me In that great gettin’-up mornin’ fare thee well, fare thee well When I get to heaven gonna wear a robe Gonna see King Jesus sittin’ on the throne Gonna walk all over those streets of gold Going to a place where we’ll never grow old
4.
03:43
Nuair a bhí me ciúin, Ciúin i mo aigéan ciúin; Ciúin a rúin Neart i mo aigéan ciúin Slán i mo aigéan ciúin Gaois i mo aigéan ciúin Leighis i mo aigéan ciúin A spoirad Naofa agus beannaithe A spoirad Ullmhór le do thoil Lig don leigheas tarlú i ngach coiscéim Lig don leigheas agus feabhas ar lorg mo shlí Siúl taobh liom ag feabhsú i mo chroí Ná bréag mé Lig solas isteach i mo shaol Lig an fuinneamh isteach i mo chnámha Lig dóchas don domhain 's a cháirde Lig mothucháin maitheas gan náire Lig sileadh na ndeor agus gáire cuir leigheas agus feabhas ag tárlú Lig muintir an domhain bheith ag gráú Lig solás gan dólas, gan follús Lig suairceas 's sonas 's binneas A spoirad na cruinne Cuir leigheas ar an tinneas Translation: When I was quiet Quiet in my quiet ocean Secret quietness Strength in my quiet ocean Safety in my quiet ocean Wisdom in my quiet ocean Healing in my quiet ocean Sacred blessed spirit Great spirit, please Let healing happen In every movement Healing, nurturing, growing Enlightening my path Walk beside me Bettering my heart Only in truth Let the light Into my life Let energy enter My bones, pray Hope for people World of friendship Let good feelings Be without shame Tears, laughter flow Put this healing growth in motion Humanity embracing love Solace without sorrow Happy melodic humour Sweet earth spirit Healing these wounds
5.
I was born by the river in a little tent But just like the river, I've been running ever since It's been a long, long time coming But I know a change gonna come It's been too hard living and I'm afraid to die ‘Cause I don't know what's up there beyond the sky It's been a long, long time coming But I know a change gonna come
6.
01:34
Sipaio ko'leo fia fia Niue he vaha i tuai Faka sipa'tau lima lue lue e ulu talulu, talulu e tau hui Sipaio! Sipaio! Sipaio, Sipaio ko'leo fia fia Translation: Sing like warriors In Niue long ago Tilt your hands Shake your head Stamp your feet
7.
Heal my sorrow, heal my pain Heal my injuries, my weakness and my shame Heal this madness, heal this stain Heal the fortunate who think the poor to blame I know I’m walking down this road again Heal my sorrow, Make me whole again I see the brokenness day by day Heal my sorrow, heal my shame Heal the broken, heal the cries Heal the emptiness, the bitterness, the lies Heal the anguish, heal the waste Heal the parts of me so love can find a place No solitude, no way above this pit You’re thinking darkly but there is a greater fit Everything around you has dragged you down Jealousy, vanity, insincerity Because of manipulation, consternation, eradication Where can you be taken? To a higher plane, another way, a greater way Look up! Stand up! You search within, you search above To heal your sorrow, look up to love!
8.
Alleluia Maranatha Isus mi a dat Viaţa pe pace lumea nu mi o poate lua Isus Hristos imi a dat Viaţa, Lumea nu mi o poate lua Isus Hristos imi a dat pacea, Lumea nu mi o poate lua Isus Hristos imi a dat Viaţa, Lumea nu mi o poate lua Viaţa şi pacea imi l'a dat, şi il cânt Alleluia Isus, Alleluia Viaţa pe care lumea nu mi o poate lua Translation: Alleluia, Our Lord has come Jesus gave me a life of peace that no-one can take from me Jesus gave me a life, no-one can take it from me Jesus gave me peace, no-one can take it from me Jesus gave me life, no-one can take it from me And so we sing Alleluia! Jesus, Alleluia! A life of peace that no-one can take from me!
9.
02:48
Through tears and darkness, I can see There is a palace built for me! Anwo nan syel'la, gen yon palai ki bati ce kris sel ki bati'l pou mwen! Anwo nan syel'le, gen yon palai ki bati, ce kris sel ki bati'l pou nou! Penden map chante, map loue nom Jesus, Pou tou't bagay li fe pou mwen! Li vese san'li sou bois du calve, Eske gen la'jan pou'm bal'li! Translation: Up in the sky, there is a palace built, Jesus alone built it for me! Up in the sky there is a palace built, Jesus alone built it for us! As I sing I praise Jesus' name For all the things he has done for me; He died for us, How can I ever repay him?
10.
There is a balm in Gilead to make the wounded whole! There is a balm in Gilead to heal the sin-sick soul. Sometimes I feel discouraged and think my work's in vain, But then the holy spirit revives my soul again!
11.
01:21
Terá Kalám zamáne men ai Khudáwandá Terá Kalám zamáne men ai Khudáwandá Asar dikhá ke rahá jis bhí rúp men áyá Terá Kalám zamáne men ai Khudáwandá Na thá wajúd kisí shai ká jab zamáne men Na thá wajúd kisí shai ká jab zamáne men Khudáyá tú thá tere sáth terá Kalma thá. Translation: Your words, Oh Lord are effective in every age When there was nothing in this world You and your words were present
12.
Well, death come knockin' at the sinner's door “Hello sinner! Are you ready to go?” “No no, no no, no no no!” “Because I ain't put on my travelin’ shoes, Ain't done my duty, Lord, no no no! My Lordy, no no no! Ain’t put on my travelin’ shoes!” Well, death come knockin' at the lagard's door! “Hello lagard! are you ready to go?”... Well, death come knockin' on the drunkard's door! “Hello drunkard! are you ready to go?”... Well, death come knockin' at the Christian's door! “Hello Christian! Are you ready to go?” The Christian bent down and he buckled his shoes He said, “Yes, yes, yes yes yes...” “Because I just put on my travelin’ shoes, Done done my duty Lord, yes yes yes! My Lord, yes yes yes! Because I just put on my travelin’ shoes!”
13.
Uthando luka Baba Lunjenjo lwandle bo Lubanzi, lujulile Luyaziwa yimi na O Baba ngiyabonga Nange nhliziyo yami Sengiyavuma ngithi Ungum Sindisi wami Shwele Bawo Yiba no fefe kuthi Translation: God’s Love Is like the Ocean It is wide & deep I know it Oh Father I thank you With all my heart I now confess That you are my Saviour Holy God, Have Mercy on us
14.
Gleoite é Muinín in Íosa Creid é is gníomhaigh dá réir "Brath ar a chuid gealltanas" Deir an Tiarna linn go léir Íosa, Íosa, méid mo ghrá duit Déanta agam gach lá beo Íosa, Íosa, Íosa luachmhar D’fhéadfainnse brath ort níos mó Translation: ‘Tis so sweet to trust in Jesus Just to take Him at His word Just to rest upon His promise And to know “Thus saith the Lord” Jesus, Jesus, how I trust Him How I’ve proved Him o’er and o’er Jesus, Jesus, Precious Jesus O for grace to trust Him more
15.
02:52
Discover beauty in everyone Hakuna Mungu kama wewe bwana Wamilele Hakuna Mungu kama wewe bwana Wa ushindi, ay, ay, ay Hakuna Mungu kama wewe bwana Wa baraka ay, ay, ay Hakuna Mungu kama wewe bwana Wamilele ay, ay, ay Hakuna Mungu kama wewe bwana Translation: There is none like you, Lord Everlasting One Victorious One The One full of blessings Everlasting One

credits

released September 13, 2015

Musical Director
Aisling McCormick

Sopranos
Rema (Coco) Majeed
Kate Madoo
Chiara Zurlo
Gráinne McCarthy
Jessica Harris
Blessing Okpaje
Florence Ojo
Edel Garvey
Emma Byrne

Altos
Sallay Garnett
Lianne Ong
Lola White
Maren Jule Kling
Maryam Madani
Emma O’Reilly
Berlinda Mapa-Rice
Anita Azams
Zeenat Sarumi
Jennifer Horner
Lydia Monds

Tenors
Emma Garnett
Hishaam Saumtally
Precious Okpaje
Ganishya Runyinya
Micheal Chanda
Peter Szlovak
Daniel Ramamoorthy
Rilwon Jaiyeola

Basses
Ciaran Judge
Philip McKinley
Prosper Mbemba Koutihou
Tony Leddy

Percussion
Uché Gabriel Akujobi (djembe)
Cote Calmet (congas, donkey jaw, cowbell)
Rónan O’Snodaigh (bodhrán)
Additional percussion: Shea Fitzgerald

All songs performed and published by Discovery Gospel Choir
All musical direction by Aisling McCormick
Album recorded at Whitechurch ‘Old Schools’, Rathfarnham, Dublin
Recording Engineer: Andy Knightly
Mixed by Shea Fitzgerald
Mastered by Aidan Foley at Masterlabs
Artwork by John Murinye
Photography: Yan Bourke, Andrea Figueira, Marc O’Sullivan
Produced by Shea Fitzgerald
with Aisling McCormick

Thank you to our funders who generously donated to make this album possible!

license

all rights reserved

tags

about

Discovery Gospel Choir Dublin, Ireland

Discovery Gospel Choir is one of Ireland’s most innovative and diverse choral groups. The choir performs across the country challenging its audiences to ‘discovery beauty in everyone’ and to work towards an integrated society through the power of music. ... more

contact / help

Contact Discovery Gospel Choir

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Discovery Gospel Choir, you may also like: